|
Bà Hillary
Clinton thúc đẩy nhân quyền tại VN, dư luận
nghĩ gì?
Đỗ Hiếu,
phóng viên RFA
2010-07-22
Nhân dịp đến thăm Việt
Nam đánh dấu chặng đường 15 năm thiết lập
bang giao giữa hai nước, ngoại trưởng Hoa Kỳ
Hillary Clinton bày tỏ mối quan tâm của
chánh phủ và người dân Hoa Kỳ về vấn đề nhân
quyền tại Việt Nam.

AFP PHOTO / POOL /
JULIAN Abram Wainwright
Ngoại trưởng Mỹ Hillary
Clinton (trái) gặp gỡ các quan chức Việt Nam
tại Hà Nội vào ngày 22 tháng 7 năm 2010.
Hoa Kỳ quan ngại việc
Hà Nội tiếp tục bắt giữ và cầm tù những
người đấu tranh ôn hoà cho dân chủ, nhân
quyền, tự do tôn giáo, gây khó khăn cho các
sinh hoạt tôn giáo và hạn chế việc truy cập
thông tin trên Internet. Các tổ chức nhân
quyền quốc tế và nhiều dân cử Mỹ cũng yêu
cầu bà Clinton đặt vấn đề trả tự do cho tù
nhân chính trị với lãnh đạo Việt Nam. Người
Việt trong và ngoài nước có suy nghĩ gì
trước thông tin này, xin mời quý vị nghe góp
ý của một số đồng hương do Đỗ Hiếu ghi nhận.
Vấn đề sẽ
được cải thiện?
Từ Sydney, Australia,
bác sĩ Nguyễn Mạnh Tiến tin rằng dân chủ và
nhân quyền tại Việt Nam sẽ được thật sự cải
tiến , chứ không phải chỉ là những lời nói
bóng bẩy, không sát với thực tế:
Việc Hoa Kỳ quan tâm
đến nhân quyền Việt Nam qua chuyến đi Hà Nội
của bà ngoại trưởng Hillary Clinton là một
dấu hiệu tốt.
BS Nguyễn Mạnh Tiến
“Việc Hoa Kỳ quan
tâm đến nhân quyền Việt Nam qua chuyến đi Hà
Nội của bà ngoại trưởng Hillary Clinton là
một dấu hiệu tốt, xưa nay Mỹ vẫn là nước
hàng đầu thúc đẩy vấn đề nhân quyền trên thế
giới, nên luôn nhắc nhở những nước có quan
hệ với họ, cải thiện nhân quyền tại nước đó.
Đây là một hiện tượng lạc quan, nhưng nên
nhớ là quyền lợi của Hoa Kỳ vẫn đứng trên
hết, những người Việt Nam không thể trông
cây quá nhiều ở những hoạt động ngoại giao
như vậy, mà vẫn tiếp tục vận động với quốc
tế, mà cụ thể là Hoa Kỳ, Gia Nã Đại, Úc Châu
để các nhân vật có thẩm quyền thúc đẩy Việt
Nam có bước tiến cụ thể hơn thay vì là đầu
môi chót lưỡi. Trước đây cũng đã có nhiều nỗ
lực về nhân quyền nhưng rồi cộng sản Việt
Nam vẫn ỷ vào quan hệ ngoại giao, kinh tế,
để tiếp tục đàn áp nhân quyền. Không nên quá
trông cậy vào chánh phủ Hoa Kỳ mà nên trông
cậy nhiều hơn vào những nỗ lực của chính
mình, trong các cuộc vận động của cộng đồng
Việt Nam trên trường quốc tế.”�
Ông Trương Văn Sương,
tù nhân chính trị vừa mãn hạn tù 33 năm, mới
được trả tự do chưa đầy 2 tuần, hiện sống ở
Sóc Trăng khẳng định, nhà nước Việt Nam vẫn
giam cầm nhiều tù nhân lương tâm, chứ không
phải là tù hình sự như họ thường giải thích:

Ngoại trưởng Hillary
Clinton phát biểu tại Lễ kỷ niệm lần thứ 15
quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ ở khách sạn Melia,
Hà Nội hôm 22/07/10. Photo courtesy of US
Embassy-Hanoi/Le Duc Tho.
“Tôi rất tán thành
và hài lòng về lời yêu cầu của bà Hillary
Clinton đòi hỏi Hà Nội phải thả hết tù nhân
lương tâm, vì họ không ăn cắp, ăn trộm,
không làm điều gì xấu xa, họ chỉ đấu tranh
cho nhân quyền, dân chủ là điều lợi cho dân
tộc Việt Nam. Nếu bảo rằng Việt Nam không có
tù chính trị, đó là nói dối, nhiều lần rồi.
Trong khi tôi còn bị giam, họ thường trả lời
với các chính khách là Việt Nam không có tù
chính trị mà chỉ có những người vi phạm pháp
luật nhà nước, tức tù hình sự. Trong khi đó,
tôi, luật sư Nguyễn Văn Đài, linh mục Nguyễn
Văn Lý, ông Trần Tư, ông đại uý Cầu, và
nhiều anh em khác đang bị giam giữ, cầm
nhốt, mà họ vẫn tráo trở là không có tù
chính trị. Theo tôi, bà Hillary Clinton cũng
hiểu rõ rằng Việt Nam không thật thà, bên bà
mới kêu gọi Hà Nội thả hết tù nhân lương
tâm. Tôi hoàn toàn ủng hộ lời yêu cầu này,
nói không có tù chính trị là dối trá.”�
Cần thúc đẩy
mạnh hơn
Một phụ nữ từng bị bắt
nơi biên giới Miên Việt, bị giam ở trại tù B
34, Nguyễn Văn Cừ, vào năm 2002 về tội âm
mưu lật đổ chánh quyền, nay định cư tại Hoa
Kỳ, cô Anh Trinh nói lên tâm tư của mình,
khi nghe bà Clinton đặt vấn đề nhân quyền
khi đến Hà Nội:
Tôi rất tán thành và
hài lòng về lời yêu cầu của bà Hillary
Clinton đòi hỏi Hà Nội phải thả hết tù nhân
lương tâm, vì họ không ăn cắp, ăn trộm,
không làm điều gì xấu xa.
Ô. Trương Văn Sương
“Chúng tôi nghĩ đây
không phải là lần đầu tiên mà có đề nghị
tương tự như thế này, trong hoàn cảnh hiện
nay, tôi thấy những lời yêu cầu của bà
Clinton chưa thể gọi là đầy đủ được, không
biết đây có phải là những điều kiện ắt có và
đủ cho tiến trình bang giao giữa Hoa Kỳ và
Việt Nam, hay chỉ là chuyện của một nước dân
chủ tự do với một quốc gia cộng sản, rồi
cũng không được thực hiện gì cả. Ngoại
trưởng Hoa Kỳ cần đặt vấn đề nhân quyền ở
tầm cỡ thúc đẩy Việt Nam thực thi dân chủ,
nhân quyền, tự do tôn giáo, sinh hoạt đa
nguyên. Đó là điều mà Hoa Kỳ cần đẩy mạnh để
Việt Nam không còn theo thể chế cai trị độc
đoán như thế nữa. Là một phụ nữ từng bị ngồi
tù, dưới chế độ cộng sản, tôn xin chia sẻ
nổi nhọc nhằn của những tù nhân chính trị.
Tôi mong mỏi bà Clinton, thật sự giúp đỡ tù
nhân chính trị, tôn giáo, trong đó có các
phụ nữ, đang bị xúc phạm nhân quyền. Đó là
trường hợp chị Phạm Thị Phượng, bị quy chụp
nhiều tội để giam giữ chị và chị Mai Thị
Dung, chỉ tranh đấu cho tự do tôn giáo của
Phật giáo Hoà Hảo. Hoa Kỳ nên chú ý đến tất
cả tù nhân chính trị, đảng phái, chứ không
chỉ can thiệp cho người có học vị, có tên
tuổi lớn. Nên giúp cho các tổ chức đấu tranh
ở Việt Nam, có phương tiện thông tin để mở
rộng dân chủ, cải tiến Internet cũng là một
điều quan trọng.”
Bà Denise Nguyễn, công
chức ngành xã hội tại Pháp, xem diễn biến
thời sự này, đang được phổ biến toàn cầu về
chuyến thăm của bà Clinton tại Việt Nam là
một chuyện quan trọng giúp cải tiến sinh
hoạt dân chủ, nơi quê hương mình:

Các doanh nhân Việt
- Mỹ chào đón Ngoại trưởng Hillary Clinton
tại lễ kỷ niệm 15 năm quan hệ Việt Mỹ. Photo
courtesy of US Embassy-Hanoi/Le Duc Tho.
“Sự can thiệp của bà
Hillary Clinton cho nền dân chủ tại Việt nam
là điều rất tốt, cho mọi người dân trong và
ngoài nước. Người Mỹ đã tỏ thái độ với Hà
Nội, hy vọng lần can thiệp này sẽ có kết
quả, hơn là những lời nói suông trước đây.
Hoa Kỳ sẽ có cách can thiệp cụ thể hơn để
chánh quyền Việt Nam trả tự do cho tù nhân
chính trị, vì đất nước cần có dân chủ, bắt
nguồn từ tâm tư nguyện vọng của người dân,
qua những nhân vật đấu tranh đó. Vấn đề cấm
cản người dân sử dụng Internet, những thông
tin đến từ bên ngoài, là vi phạm nhân quyền,
tiếng nói và tư tưởng của người dân sống
trong một thế giới đại đồng, tin tức cần sự
bình đẳng, tự do trao đổi, điều đó mới thật
sự thể hiện dân chủ. Xen vào hoạt động tôn
giáo cũng là sự vi phạm nhân quyền trắng
trợn, tôn giáo là linh hồn của dân tộc. Sự
can thiệp của bà Clinton về những lãnh vực
nói trên sẽ vén lên Bức Màn Sắt, đây là một
điều vui mừng và hy vọng. Với thái độ cứng
rắn, quyết liệt hơn từ phía Hoa Kỳ, người
dân Việt Nam sẽ được đối xử tốt hơn trên
chính đất nước của họ.”
Đỗ Hiếu tường trình từ
Washington.
Theo dòng
thời sự:
Copyright © 1998-2010
Radio Free Asia. All rights reserved.
|